Prevod od "para dar vida" do Srpski

Prevodi:

da život

Kako koristiti "para dar vida" u rečenicama:

Portanto, há a morte para dar vida nova.
Prema tome, postoji smrt da bi nam dala novi život. U veènosti.
Seu valor ilustrou sua sagacidade. Seu espírito usou para dar vida a seu valor.
Ono èime mu je hrabrost bogatila um, njegov um je zapisao, da bi obesmrtio hrabrost njegovu.
Você está aqui para dar vida.
Ti si ovde da daš život.
Tem me faltado a minha energia para dar vida a estes brinquedos.
Oduzela mi je skoro svu snagu, samo da bi oživeo ove igraèke.
São instruções para dar vida a objetos inanimados.
To su osnovne instrukcije za pokretanje života.
Andava pelas ruas rascunhando, procurando as caras certas, os gestos corretos, para dar vida a cada discípulo individualmente.
On je bio u ulici skiciranje, tražeæi pravo lice, prava gesta donijeti živ svakog pojedinog uèenika.
Tem de lutar... tem de abrir caminho para dar vida às coisas.
Sada moramo naæi naèin da je oživimo.
Anubis utilizou uma tecnologia similar para dar vida a seus Guerreiros Kull.
Anubis je iskoristio sliènu tehnologiju da oživi svoje Kull ratnike.
John e científica em computação, Bill Reeves, Eles testaram suas habilidades para animação trabalhando com a Divisão de efeitos Especial Lucas tradicional, ILM, para dar vida a um homem de vidro ido, por meio do computador.
Džon i kompjuterski nauènik Bil Rivs, testirali su svoje animatorske veštine dok su radili s Lukasovim odsekom za specijalne efekte kako bi pomoæu kompjutera oživeli èoveka od stakla.
Os cristãos que somos, desde o batismo, imitam Cristo, que também morreu para dar vida e frutificar.
Krštenjem postali smo hrišæani... da sledimo Hrista koji je umro da bi nama podario plodove veènog života.
Estudos recentes sugerem que o computador seja incapaz de identificar certo fatores necessários para dar vida a uma relação.
Nedavna otkriæa sugerisala su mi da raèunar možda ne može da identifikuje odreðene èinjenice da bi veza zaživela.
Eu usei contra você, e também para dar vida ao meu monstro.
Upotrebila sam to protiv tebe, takoðe i da dam život mom trolu.
Sabe, foi a minha humanidade que a bruxa usou... para dar vida a essa coisa.
Vidiš, èarobnica je iskoristila moju ljudskost... da bi dala život toj stvari.
Outros que trabalharam com ele perceberam como eu... que você sempre precisa dar 100%... para dar vida a coreografia que ele traz.
Svi koji su radili sa njim oseæaju isto što i ja... da uvek moraš dati 100 % sebe da bi otelotvorio koreografiju koju on smišlja.
Nas últimas duas décadas, 32 astronautas puseram as suas próprias vidas em risco para dar vida ao Hubble.
U zadnja dva desetljeća, 32 astronauta riskiralo je svoje živote kako bi udahnilo život Hubbleu.
É esse cabo de guerra gravitacional que conspira para dar vida a lo.
To je gravitaciono povlaèenje konopca, koje se zaverilo da udahne život u Io.
Eu não mudaria nada do que fizemos juntos para dar vida a essa casa.
Ni za šta ne bih menjala vreme provedeno sa mojim Nilom.
Eu fotografo os manequins para dar vida a eles, pela luz.
Fotografišem lutke... da bi im udahnula život kroz svetlo.
Quando todas as peças estão encaixadas, basta puxar uma corda para dar vida.
Kad su svi delovi na svom mestu, dovoljno je povlaèenje da ožive.
Genevieve usou o Feitiço Proibido... para dar vida aquele que ela amava.
Dženeviv je koristila zabranjenu èaroliju, da pruži život onome koga voli.
Eu intimidei e ameacei para dar vida a esta empresa.
Pretio sam i radio svašta da bih uzdigao ovu firmu.
Quando a luta é para dar vida...
Ako je borba za život, kako ga smrt može sprijeèiti?
McLaren usou a tecnologia hibrida para dar vida a um supercarro hoje.
Meklaren je upotrebio hibrid tehnologiju da oživi superauto današnjice.
Foi o que Pigmaleão usou para dar vida à estátua de Galateia.
Taj proces su Pigmalionci koristili da ožive statuu Galateje.
Se ele realmente ama o seu povo, Então ele estará pronto para dar vida a eles.
Ako on stvarno voli svoj narod, onda æe biti spreman da položi svoj život za njihov.
Desejei tanto ter você que eu mesma a fiz do barro... e implorei a Zeus para dar vida a você.
Толико жарко сам те желела да сам те извајала од глине и преклињала Зевса да ти подари живот.
Então, nós três começamos um programa de jogos educacionais para dar vida à ciência.
Тако смо нас три основале компанију образовних игара како бисмо оживеле науку.
2.9072980880737s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?